miércoles, 15 de agosto de 2012


HOMENAJE A SEMIÓN KIRSÁNOV.

Presento a Kirsánov. Uno de los mejores poetas en ruso del siglo XX. Hoy, el más censurado y olvidado. No busquen el poema que se va a ofrecer ni siquiera en Internet, ni en ruso ni en español, y mucho menos en nuestras modernas librerías; tendrán que correr, buscar, levantar Moscú y mirar debajo.

Les cuento una historia.
Vivía el odesita Kirsánov, con su esposa, aquí en Moscú. Entre el verano de 1936 y la primavera de 1937, Kirsánov se iba despidiendo de ella, enferma de tuberculosis.
Lo hizo en un largo poema, formado de doce poesías, titulado “El último de mayo”.
En el poema se mezclan el amor del uno al otro, la intimidad, la despedida, las alegrías y las amarguras de aquellos días en el país, el hijo pequeño, que se iba quedando sin madre, y sin revolución.

He leído pocos poemas tan extraordinarios y emocionantes.

Me esfuerzo en traducir, quiero dar a conocer la tercera de las poesías que forman ese poema. Habla de España. Expresa el sentir de aquellos días sobre mi país, que tanto me recuerda al sentir de estos.

ELLA Y EL MAPA.

Miraba ella
el mapa de España
después a mí,
después a España.

Ahí, en líneas rojas y negras
el frente,
un arco de grietas, con una terrible herida
la Ciudad Universitaria.

-Sabes- miraba ella,
se parece tanto a mi garganta.

(Torturada por las bombas, Madrid,
duermen los refugiados en sótanos,
en angostas tráqueas)

Ya van cuatro días
que no puede tragar
la ahogan los canallas de la tuberculosis

Ya van cuatro días
que ella no mira
ni al mapa
ni a mí,

-Hoy me siento muy mal
me duele mucho aquí,
(se señala el cuello),
en España.

Semión Kirsánov. 1936.

1 comentario:

  1. Amigo:
    Sabes que tienes delante de ti un tarea titánica, ponerte a traducir a este poeta que me ha emocionado como creo que a muchos de tus lectores. Gracias por este pequeño fragmento de Semión Kirsánov. Adelante entonces con tu trabajillo de traductor.
    Martín

    ResponderEliminar